Предварительное изложение материала по занятиям цигун и тайцзицюань

Поделиться - это забота!

Начало

Давным-давно в стране Китае жили люди-китайцы, и императором у них должен был быть китаец, но императоров в то время не было. Они жили вполне неплохо, и в какой-то момент их стало достаточно много, чтобы заметить это.

И тогда некоторые из них задумались: от чего так происходит? Кто-то сказал: «Это от того, что люди знают, как к друг другу относится.» Люди поверили им, и назвали их конфуцианцами, и стали следовать их рекомендациям, чтобы жить. И стало не неплохо, а хорошо. И были те, кто сказал: «Хорошо жить мы стали от того, что люди знают, как относится к окружающему миру.» И опять люди поверили им. Назвали их даосами и стали следовать и их рекомендациям.  И стали люди жить совсем хорошо. И до сих пор так живут.

Вы спросите: «Как так? — Люди живут сейчас в Китае, как и везде, плохо и страдают от этого». Дело в том, что не все люди выполняют  рекомендации Тех людей, потому что выполнять рекомендации — это труд, а кто добровольно хочет трудиться? Так и раньше жили:  когда совсем прижимало — что-то делали, а когда отпускало — ничего не делали  и страдали от этого. И на страданье то пришли издалека люди, посмотрели на китайцев, которые страдали, удивились и сказали: «Зачем вы страдаете? От страданий только хуже, не страдайте, пожалуйста!». И этим тоже поверили, назвали их буддистами и постарались не страдать, благо это было проще.

Много воды утекло в двух великих реках той страны. Люди там по-прежнему живут. Некоторые пытались регулировать отношения между людьми и стали чиновниками, и это дало им средства к существованию, некоторые пытались  помочь себе и другим быть приспособленными к миру — те стали докторами,  и это дало  им средства к существованию, и только буддисты остались буддистами, ибо умение не страдать — абсолютно и не требует совершенствования.

Путь к нам

Собственно, проблемы,  возникшие у людей в Китае, возникали  у всех, но способы их решения проходили в Китае гораздо более длинный путь, чем в других местах. И порой  решения достигали совершенства за множество поколений их практикующих. Но мало их. Умение, о котором мы говорим, всегда было индивидуальным, то есть слово «самосовершенствование» соответствует ему полностью. Не было никаких НИИ, дружно решающих конкретную задачу, отчитывающихся через два года, что решение найдено (сейчас они в Китае есть, посмотрим, что из этого получится). Донесение и умножение знаний и умений до следующих поколений ложилось на плечи отдельных личностей. Конечно, обмен опытом существовал. Это сводилось к тем красивым приключениям, что у нас называются «поиск учителей» и написанием красивых и непонятных текстов (такие тексты именуются у нас трактатами, но у себя на родине  они именовались записями, чем по сути и являлись, то есть памятными записками для тех «кто в теме»; учится по ним невозможно, ибо учение передаётся учителем ученику непосредственно). Такое сплетение знаний тонкой вязью охватывает всю историю Китая. И сейчас эта вязь продолжает своё плетение, распространяясь уже за пределы одной страны.

Зачем это нам

  • Что же привлекало и привлекает в практике этого учения и, собственно, что это за учение?  Это совокупность тех трёх идей, которые были изложены раньше. И это:
  • Умение  жить в этом мире (а, по возможности, и в других мирах :)).
  • Умение жить со здоровым телом.
  • Умение жить, не напрягая себя и не напрягая пространство вокруг себя, т.е. умение жить свободным и счастливым.

Да, это тренируемые навыки. Методика тренировки этих навыка и есть учение. Методика эта за время своего существования обросла понятийным аппаратом: названиями процессов затрагиваемых в обучении (терминами) и связями между этими явлениями (как-то же надо излагать). Хочу предупредить, что этот понятийный аппарат существовал на китайском и на древнем китайском (иероглифы, обозначающие эти термины, много раз меняли свой смысл и продолжают менять). Поэтому для тех, кто не воспринял учение, он не понятен, что порождает множество спекуляций. Но сами явления существуют, и при желании их можно понятно изложить на любом языке. Что касается самой тренировки, то упражнения построены на следующих принципах: внимательно прислушиваться к работе собственного тела, внимательно прислушиваться к окружающему миру, не врать себе, не причинять вред себе, постоянно следить чтобы тело и мысли  были свободны, а не зажаты, стараться понять причины происходящих событий, не суетится, а действовать. Конкретно о каждом из этих принципов следует говорить на занятиях. И не только говорить, а осуществлять, ибо все эти принципы имеют под собой физическую основу (что забавно, они находят подтверждение в современных медицинских исследованиях и некоторые получили вполне физические объяснения).

Цигун и тайцзицюань

Несколько терминов всё-таки придётся пояснить. Ибо нужно же назвать, то чем будем заниматься. Они уже прижились для обозначения продаваемых брендов и служат для обозначения популярной восточной гимнастики.

Само слово цигун состоит из двух иероглифов气((qì))и 功 (gōng))(для въедливых — я знаю что иероглифы упрощённые и кнр-овские). Первый обозначал первозданный эфир, из которого состоит всё сущее, второй — работу, то есть можно перевести как «эфирная работа» или «работа с эфиром». На практике всё можно свести к лозунгу (как бы банально это не звучало): «В здоровом теле — здоровый дух» и в обратную сторону «У здорового духом человека — здоровое тело». Сами занятия включают упражнения с лёгкими физическими нагрузками и медитативные практики (в чём их особенность будем узнавать на занятиях). Упражнения выполняются в основном на одном месте стоя на ногах. Рекомендованы для людей возрастом от 20 лет (у более молодых отсутствует навык воспринимать эту скуку) и до бесконечности. Для людей, любящих осязаемый результат — они восстанавливают подвижность всего тела, укрепляют и восстанавливают правильную осанку,  нормализуют давление, очищают мысли, дают положительный взгляд на мир, замедляют процесс старения (в идеале насовсем).

Слово  тайцзицюань состоит из трёх иероглифов 太极拳 (tàijíquán), где первые два обозначают такое философское понятие как «великий предел», а последний обозначает, что это явление — один из видов китайских «воинских искусств». Слово ушу (武术 wǔshù) , что  переводится как «воинское искусство», термин недавний и покрыл собой все аспекты, относящиеся к столь специфичному китайскому культурному явлению,  как следить за собственным здоровьем с помощью физических упражнений. О специфичности и современном развитии этого явления стоит поговорить на занятиях! Что же касается самого тайцзицюань. Методика тренировок базируется на тех же принципах, что и цигун и большинство других традиционных видов ушу. Отличие в наиболее пристальном внимании к тренировке принципов, которые были изложены выше (внимательно прислушиваться… и т.д.). Если в большинстве случаев человек пользуется принципом достаточности для достижения результата, по возможности сокращая интервал межу действиями, что бы его добиться, то адепт тайцзицюань производит одно действие до тех пор, пока желаемый результат сам не придёт адепту в руки. Это, собственно, и позволило выше названный философский принцип «тайцзи» поместить в название метода. В тайцзицюань требуется гораздо большая точность расчета: сопоставление положения в пространстве  цели и себя, цели и других предметов, соотношений масс, центров тяжести, скрытых движений цели, последствий действия и пр. В конце концов требуется тело, которое может исполнить этот расчёт. Согласитесь, что само по себе это неплохая тренировка ума и тела.

Таким образом, целью тренировки является выработка определённого навыка взаимодействия с окружающим миром и включает в себя: упражнения на перемещение, работа с партнёром, различные тактические ухищрения (что сейчас называются стратегемы).

Тренировки рекомендованы для юношей и девушек с 12 до 18 лет для доказательства «собственной крутизны» и, «чтоб можно было засветить тому гаду» (объяснение для юношей), а также для выработки уверенности в себе, в окружающем мире, для взаимодействие с ним, для укрепления тела, правильного его развития, для умение не травмировать тело во время физически нагрузок, для исправления уже возникших недостатков в опорно двигательном аппарате, для нормализации восприятия собственной личности, а также изменения формулировок «собственная крутизна» и «засветить гаду» на «приобретение самоуважения» и «способности противостоять внешнему давлению» (объяснение для всех остальных). Рекомендовано и зрелым людям до 63 лет для тех же самых целей только с большим упором на опыт и меньшим упором на ослабленное тело. Для людей, любящих осязаемый результат: см. выше в разделе про цигун.

Для людей же с богатым, сложным, глубоким и другим внутренним миром, а также с физическими недостатками предусмотрены индивидуальные занятия с индивидуально подобранными методами коррекции.

Об авторе

У некоторых людей мог возникнуть вопрос: насколько автор имеет право писать подобные вещи? На что могу ответить, что явление изложенное в этом тексте существовало до автора, помимо автора, и будет существовать после. И автор всего лишь узелок той вязи, о которой говорилось выше, и может быть лишь проводником на пути вашего становления и прохождения к совершенству. Встать на него и идти вам придётся самим, я буду держать лишь за руку. Таблеток и мгновенных чудес на пути не предусмотрено. Но для тех, кто опасается подцепить от проводника «чего-то не того» (в принципе такое опасение крайне оправдано) сообщаю о себе следующие сведения. О степени «кошерности» судите сами.

Коротков Евгений Анатольевич. Родился в 1968 году, весной. Как записано в медицинской карте: «ребёнок здоровьем слаб, телом хил, умом плаксив». Свою слабость осознал рано и начал заниматься физическими упражнениями, что привело, хотя и окольными путями, в секцию ушу в 1984 г. На пути освоения древних практик проделал долгий путь. Принимал учение от мастеров этого искусства: Юй Чжицзюнь, Ли Гунчэн, Андрей Милянюк, Чжоу И и других. Неоднократно посещал Китай, с целью изучения этого искусства, для углубления практических навыков. Постоянно консультируется с представителями других школ и направлений, в том числе и отечественных. Полученные знания по оздоровительным системам сверяет с медицинскими специалистами, работающими в области реабилитации и нейрокоррекции, остеопатии, онкологии, неврологии и  психиатрии. Владеет стилем тайцзицюань, как в оздоровительном, так и в боевом вариантах. Знаком с философской концепцией даосизма. Работал научным сотрудником в Институте Дальнего Востока. Один из основатель серии книг «Дом Конфуция», в которой публиковались переводы древних китайских философских трактатов, а также  современные авторы по истории Китая и переводы книг по тайцзицюань и цигун. Один из основателей серии книг «Искра жизни». Принимал активное участие в создании тома, посвященного китайской античности в многотомной «История Китая с древнейших времён до начала XXI века». К тренерской работе подошёл после службы в Институте Дальнего Востока, когда посчитал что готов к ней. Специалист в знании движущих сил истории человечества и роли в них личности. Не сертифицирован, точно также как не сертифицированы перечисленные мастера и все поколения им предшествовавшие. Для поклонников НЛП: центрирует нулевую линию.